logo
Новая газета. Балтия
ИнтервьюОбщество

Жительница Нарвы с эстонским паспортом решила переехать в Россию

Ей не нравится отношение Эстонии к русскоязычным, а в России, по мнению женщины, ее дочери дадут «правильное» образование

Филипп Мостоцкий, корреспондент в Нарве

Фото: Almazoff/Shutterstock

Коренная жительница Нарвы получила эстонское гражданство, а через 8 лет после этого решилась на переезд в Россию. Женщину, согласившуюся поговорить с нашим журналистом на условиях анонимности, обидел снос советских памятников, эстонский паспорт так и не сделал ее своей, а в России ее маленькая дочка получит «правильное образование».

Расскажите для начала немного о себе.

Мама и папа у меня по национальности русские, родилась в Нарве и всю жизнь здесь прожила. Сначала родители жили в общежитии, потом им дали квартиру, это было в конце 80-х годов, еще при советской власти. Я коренная нарвитянка, ходила здесь и в садик, и в школу. У меня есть трехлетняя дочь.

Когда у вас появились первые мысли о том, что надо уезжать? О России сразу же подумали?

Желание уехать из Нарвы появилось давно, лет 15-20, но еще не было связано именно с Россией. Тогда я просто поняла, что Нарва — это очень маленький город и здесь ты всё время, как на ладони. Нет приватности, все друг о друге знают, про личную жизнь и другие моменты. В какой-то момент просто хотелось, чтобы о тебе все забыли, чтобы всем было всё равно, устроить какой-то свой мир. Увы, здесь это недостижимая мечта.

Второй момент касается работы. Здесь, в Нарве, очень тяжело с карьерным ростом из-за ограниченного круга возможностей. Стремишься, стараешься, но всё равно «потолок» близок. Хотя я сейчас получаю вторую профессию.

Третьей причиной и, наверное, после неё стало окончательно стало ясно, что надо уезжать, стали августовские события. Когда эстонские власти приехали и убрали все советские памятники.

Читайте также

Читайте также

Десоветизация Нарвы

В городе демонтировали памятник-танк и еще несколько советских монументов

Мне важно было то, как это было сделано. Они никому не мешали, эти памятники, мешали только тем, кто живет отсюда в двухстах километрах. Вот после этого события, наверное, всё окончательно в голове сложилось.

Какое у вас сейчас гражданство?

До 2014 года я была гражданкой России, но на тот момент я очень любила свою страну — Эстонию. Об отъезде не думала, пошла на курсы эстонского языка, чтобы сдать экзамен на гражданство. Было трудно, но спустя два года, как раз в 2014-м году, я получила эстонский паспорт и очень этим гордилась. Сдала экзамен на уровень B1, а потом три раза на B2 сдавала.

Почему нам тяжело даётся эстонский? Практики в Нарве нет. Никто в этом не виноват, просто так сложилось, что здесь живет много русских. Если бы говорили на эстонском, волей не волей, всё равно язык выучишь. А тут какой эстонский, когда даже преподаватель с тобой на русском говорит?!

Читайте также

Читайте также

«Чтобы выучить эстонский язык, нужно два с половиной года и сочетание трех факторов»

Интервью с основательницей школы Multikey Online School Натальей Китам

Тогда думала, что паспорт Эстонии открывает много возможностей. Но все эти годы, и особенно последние пару лет, я убедилась в том, что паспорт не дает тебе право быть своим. Когда принимаешь гражданство, произносишь клятву о том, что будешь лоялен государству, но в обратную сторону, к сожалению, это не работает. Это во многих вещах проявлялось, но апогеем стали действия властей в Нарве, когда дорогие нарвитянам монументы были ликвидированы. Стало ясно, что нас не слышат. Когда буду проезжать по Мосту дружбы, пересекать границу, назад не обернусь даже. Отношение к нам, русскоязычным, в итоге для меня перечеркнуло всё, что здесь было хорошего.

Но ведь у вас был эстонский паспорт, который позволяет жить где угодно в Европе. Почему вы не думали о том, чтобы ехать не на Восток, а на Запад? Многие нарвитяне так делают.

Почему же, думала. Сначала как раз не Россия была первой в списке, а страны Скандинавии. Я какое-то время даже там жила и в целом мне нравилось. Но в последнее время я познакомилась со многими единомышленниками, которые как раз оттуда уезжали назад в Россию, хотя эмигрировали они относительно недавно. Они все повторяют одно и то же: «Лучше бы мы сюда и не приезжали!».

Так в чём же дело, что не так?

Знакомые называли один из аргументов — школьное образование. И тут я с ними на все сто процентов солидарна. Я очень надеюсь, что в России моей маленькой дочери дадут правильное образование. Сейчас в школах в Прибалтике (так страны Балтии называет женщина — прим.) и в странах Скандинавии такое творится! Когда слышишь, как переписывают историю, как дети не знают, что СССР победил во Второй мировой войне, от этого плакать хочется. И другие предметы тоже слабо дают. Давно не секрет, что в России очень хорошее образование, детей развивают интеллектуально.

Читайте также

Читайте также

«Прибалтика», «На Украине» и «Белоруссия»: теперь это моветон

А «санкционка», «рашист» и «путиноид» — новые слова. Как война изменила русский язык.

А другие особенности сегодняшней России вроде войны и отсутствия свободы слова, других прав человека, вас не пугают?

Вот вы сказали «пугает» и я почему-то испугалась. Я за то, чтобы везде был мир. Хочется спокойствия и из-за всего этого нервно себя чувствуешь, так как мы живём рядом с границей. Не всё так однозначно, думаю. Когда к нам сюда стали приезжать украинские беженцы, я с одной женщиной поговорила и она мне сказала, что русскоязычных там действительно притесняли, да и обстреливали столько лет.

Примечание редакции:

в многочисленных интервью для нашего издания украинские беженцы в Эстонии, Латвии и Литве рассказывали другие истории. Прочитать их можно здесь, здесь, здесь и в разделе «Украинские переселенцы в Балтии».

Фото: LETA

Страшные вещи рассказывала и я сделала вывод, что не все бегут от российских военных, от украинских тоже многие спасаются. Мы, простые люди, никогда не узнаем всей правды, думаю так.

Что касается прав человека, думаю, что это касается лишь тех, кто куда-то рвется вверх, а если жить обычной жизнью, то всё будет нормально. Многие нарвитяне в последнее время уже уехали в Россию и их рассказы внушают оптимизм. Нас с семьей уже ждут там и разочаровавшихся я не встречала.

Где вы читаете новости? Пользуетесь эстонскими или российскими СМИ?

Раньше и те, и те. Когда учила эстонский язык, часто смотрела новости на эстонском, это помогало, а потом, когда эстонский выучила, наверное, больше российские каналы, но в основном развлекательные. В последнее время телевизор включаю только для того чтобы показать дочке мультики. Потому что новости страшные. Узнаю о каких-то событиях из Интернета и, как мне кажется, нигде нет правды, все статьи заказные и с той, и с другой стороны. Когда перестала смотреть телевизор, жизнь стала спокойнее.

Как вы готовитесь к переезду, что будет с жильём и работой?

Регион, куда хотим переезжать, я называть не буду, но это, скажем так, относительно недалеко. Мы хотим воспользоваться программой по переселению соотечественников. Я уже написала электронное письмо в посольство РФ, скоро нужно будет подавать документы. Для меня сейчас главное — подготовить фундамент, то есть, решить жилищный вопрос. С маленьким ребёнком ехать «в никуда» для меня всё равно, что прыгать с обрыва. Снимать квартиру в аренду мы не хотим, поэтому речь идёт о покупке. Есть и такая проблема — дефицит мест в детсадах в России, попытаемся её решить.

В идеале, конечно, хотелось бы оставить эстонский паспорт, но если придётся выбирать, конечно, откажусь от него.

То же самое с работой. У меня здесь небольшой бизнес. И ещё я сейчас получаю второе образование. В идеале, конечно, хотелось бы сохранить своё дело, но если не получится, отнесусь к этому спокойно. Сейчас хорошее время, чтобы четко понять, чем бы я хотела в России заняться. Есть много идей для бизнеса. Я как представлю, сколько там возможностей, голова идёт кругом! Стала замечать за собой и за друзьями, что наша проблема, жителей маленьких городов и стран, то, что мы меряем все своими масштабами, а масштабы России огромны. Надо расширять сознание.

А что вам еще в Нарве не нравится?

Ну, к примеру, местная политика. Не хочу ничего уже год как о ней слышать. Цирк, собачья свара. Один на другого нажаловался, другой кого-то послал. Ругаются, а ничего не делается. Очень много противоречивых решений принимают наши политики, но ничего конструктивного не предлагается.

Хорошо, а вас не пугает, что в Эстонии в целом выше уровень жизни, а в России маленькие пенсии, зарплаты?

Про уровень жизни можете ничего мне не говорить. Как только наступят морозы, 80% моей зарплаты будет уходить на оплату коммунальных счетов. После начала всех этих событий в Украине я потеряла 30% доходов из-за разрыва экономических связей между Россией и Эстонией. Я прекрасно понимаю, что не смогу содержать квартиру, а ещё надо одеть и обуть ребенка. Про автомобиль даже не говорю с этими ценами на топливо. В поддержку эстонского государства не верю.

Читайте также

Читайте также

Переезд из Санкт-Петербурга в Нарву — «Друзья говорили: вы с ума сошли?»

Есть ли жизнь в «столице бабушек»? Да, и она покруче, чем в Петербурге!

Часто в России бываете? Какой город у вас самый любимый?

Да, у меня там много знакомых, друзей. Очень люблю Санкт-Петербург, в свое время объездила все дворцы. Особенно понравился Екатерининский дворец в Царском Селе. После этого стала интересоваться историей царской семьи, читала литературу на эту тему, фильмы.

Как ваши близкие отреагировали на решение переезжать в Россию?

Стресс был жуткий. Как будто 10 лет прожила за один день! У меня случился разговор с друзьями, которые уже переехали в Россию. Обычный разговор. Они рассказывали, как там обустраиваются, а я за них очень переживала тогда. И услышала от них: «Не парься, всё хорошо, сама приезжай». И всё, мысль в тот момент пронзила, как молния. С этого момента я знала, что перееду в Россию.

После разговора я решила, что жить больше, как прежде, не хочу. Несколько ночей не спала, думала. Потом поехала к родным, долго сидела, молчала, не знала, как об этом сказать.В конце концов они уже заметили, что на мне лица нет. Я очень боялась говорить маме, потому что мы недавно купили недешёвую квартиру, вроде бы после такого шага странно что-то менять. Но всё-таки сказала: «Мама, я хочу уехать в Россию». Очень удивилась, когда мама крикнула в ответ: «Господи! Наконец-то! Я так хотела вас всех туда перевезти!». Получается, что мы думали об одном и том же, но боялись признаться друг другу.

shareprint
Главный редактор «Новой газеты. Балтия» — Яна Лешкович. Пользовательское соглашение. Политика конфиденциальности.
Мы используем файлы cookie.
Политика конфиденциальности.
close

К сожалению, браузер, которым вы пользуетесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров.