Анастасия Лебедянцева переехала в Латвию десять лет назад, в сентябре 2012 года. Переезд был связан с карьерными планами. В 2010 году Анастасия познакомилась с педагогом Анитой Гаранчей, и решила поступать в консерваторию. «Долго думала и в 2011 году решила, что хочу учиться именно у неё. Потому что вокалист идет за педагогом», — вспоминает Анастасия, добавляя, что «в принципе всегда хотела жить за границей».
После начала войны Латвия значительно сократила возможности миграции для граждан России и Беларуси. В спецпроекте «Уехать нельзя остаться» мы рассказываем истории россиян и белорусов, которые в разные годы по разным причинам выбрали Латвию своим новым домом. Не все из них уверены, что получится остаться.
После переезда в Латвию девушка получила вид на жительство по учебе. В 2014-ом году Анастасия попала в оперный театр, спев партию Керубино — это был ее дебют.
«Это было для меня рано, морально и технически я была не готова. Потом я закончила бакалавриат и уехала в Литву на 2 года учиться в магистратуре. Больше я в Латвии в опере не пела», — рассказывает Анастасия. Сейчас ее основная работа — это преподавание.
В конце учебы Анастасия познакомилась с будущим мужем.
«Получается, поменяла учебный вид на жительство на внж по браку. Пять лет прожила по браку и получила постоянный. До того, чтобы получить гражданство, мне ещё надо прожить тут 4 года», — рассказывает она.
Во время учебы у Анастасии появились друзья, в том числе латыши, и девушка активно учила латышский язык. По ее мнению, русскоязычному человеку не так сложно выучить латышский, а ключевой фактор — это языковая среда.
Анастасия Лебедянцева. Фото из личного архива
«У нас такая творческая компания была всегда, никто никогда не смотрел — латыши, русские, все дружили. Ну конечно, больше я обрастала всё-таки русскоязычными друзьями. Но у меня есть среди хороших моих знакомых и друзей латыши. И я учила язык активно. У меня был такой хороший уровень В2, но сейчас он стал похуже, потому что я общаюсь в основном с русскоязычными, у меня муж русскоязычный, большинство друзей, клиентов. Но на латышском я стараюсь тоже разговаривать всегда, считаю, что надо учить язык. Это ключ ко всем дверям. Если ты знаешь язык, ты будешь в любом обществе хорошо себя чувствовать», — считает Анастасия.
«Родные не приезжают — нет виз и видов на жительство»
В России у Анастасии остались родители, дедушка и близкие друзья. Сейчас они не приезжают, потому что у них нет визы или вида на жительство в Латвии. Сама Анастасия иногда возвращается в Россию, чтобы навестить родных и близких.
«Последний раз я была в Москве совсем недавно. Ездила туда на 10 дней. У меня есть эта возможность, сажусь в машину и еду. Сейчас опять поеду в декабре. Обычно я приезжаю ненадолго, не успеваю вдаваться в жизненные проблемы, вопросы. Родители, конечно, рассказывают что-то. Да, после Риги Москва всегда кажется такой: вау, жизнь кипит!
Но сейчас впечатления немножко угнетающие, потому что люди очень поменялись, их стало меньше в Москве, гораздо меньше.
Гуляли с подругой — на улице очень много закрытых ресторанов и каких-то заведений. Это чувствуется очень. Я приезжала ещё буквально в это же время год назад — всё было совершенно по-другому», — рассказывает Анастасия.
Некоторые ее знакомые продолжают жить в России, потому что не хотят оставлять родителей.
Но многие уехали: «У моих друзей практически всё окружение уехало. Все уехали. Мои ровесники, 30+. Взяли детей, уехали», — говорит женщина.
Тем, кто планирует переезд, Анастасия советует переезжать «с каким-то багажом»: у человека должна быть профессия, иностранный язык, и особый склад характера.
«Я это сделала 10 лет назад, и у меня очень всё легко прошло, не было каких-то особых трудностей. Но я такая, я вообще люблю ездить, и по роду учёбы, по роду своей профессии много ездила, постоянно. А есть люди, которые очень привязаны к месту, им сложно. И здесь, конечно, нужно разобраться прежде всего в себе, готов ли ты», — советует Анастасия. Она считает, что Латвия в плане переезда довольно легкая страна. «Потому что здесь много русских, и родственники, и все перемешаны. Тут в этом плане это такая мягкая эмиграция, это не Америка, не Канада. Хотя я знаю людей, которые в Канаде прекрасно живут, и латыши многие ездят туда, и нормально. Это от склада зависит», — добавляет она.
Анастасия подчеркивает: если на весах стоит что-то страшное и тяжелое, есть какая-то угроза, «ни о какой профессии говорить не надо, надо просто собираться и уезжать».
«За десять лет ни разу меня не ущемляли из-за национальности»
Анастасия говорит, что за десять лет жизни в Латвии ее ни разу не ущемляли по национальному признаку.
«Как там в «Собачьем сердце» говорилось, не надо читать советских газет, не надо читать ни эту прессу, ни российскую, потому что понятно, что с двух сторон ведётся информационная война. Я по первому образованию пиарщик, и мы пропаганду очень изучали в институте. Людей специально ссорят. За все 10 лет, я может быть, раза два столкнулась с таким явным национализмом, но это по глупости, люди просто на эмоциях. У нас соседи латыши, мы с ними дружим прекрасно. Никакого национализма. В России тоже. Я сейчас ехала, заправляла машину, и никто там не говорил: ой, Латвия, ой, враги. Нет такого, люди все друг с другом дружат. Это политика ссорит людей. А люди нет, им не до этого, они работают, у них жизнь, дети, свои дела. То, что говорится на первом канале или здесь в каналах новостных — это не то, что говорят на самом деле люди», — говорит Анастасия.
Проект создан при поддержке «Медиасети»