logo
Новая газета. Балтия
Репортажи · Общество

«Нельзя делить права человека на правильные и неправильные»

Baltic pride в Вильнюсе прошел громко, мирно и практически без протестов

Фото: Вадим Замировский, Новая газета — Балтия

Несмотря на двойную критику Baltic pride — к голосам традиционных противников присоединились те, кто считает, что пока идет война в Украине, веселиться не время, — шествие представителей ЛГБТ-сообщества и их поддерживающих в Вильнюсе прошло мирно. Недовольные возгласы немногочисленных оппонентов тонули в атмосфере непринужденности и демонстрации того, «какие мы есть».

«У нас иногда шутят: значит все прогрессивное будем внедрять последними»

Как многие подобные шествия, Baltic pride напоминает популярное телевизионное шоу — с громкой музыкой, импозантными участниками и онлайн-трансляциями YouTube-блогеров.

В автобусах с открытым верхом — пассажиры с ярким макияжем и невероятными прическами, которые машут и посылают воздушные поцелуи окружающим.

Фото: Вадим Замировский, Новая газета — Балтия

Ликующие участники шествия мгновенно подхватывают слова хитов, транслируемых через динамики, и бросаются в пляс. Кажется, не поддаться заводному настроению сложно — окружающие, сами не замечая, начинают пританцовывать и подпевать.

Волной этот заряд передается всему шествию, растянувшемуся по проспекту Гедиминаса, и центр Вильнюса окончательно превращается в танцевальную площадку модного клуба. Музыкальными ритмами праздничная атмосфера расходится по городу.

Фото: Вадим Замировский, Новая газета — Балтия

Это было первое столь массовое мероприятие после отмены ковидных ограничений в Литве. Но не только поэтому на Baltic pride собрались тысячи человек. ЛГБТ-движение все более уверенно заявляет о правах в стране, которая по-прежнему считается консервативной.

Читайте также

Читайте также

Гражданский союз VS близкие отношения

Сейм Литвы принял в работу два проекта, альтернативных закону о партнерстве

В Литве от года к году прайд становится популярнее, на него съезжаются со всего мира. К шествию присоединяются политики, дипломаты, инфлюенсеры. А реакция окружающих в целом свидетельствует о всеобщей поддержке, что сложно было представить еще десять лет назад.

— Литва последней приняла христианство в Европе, — говорит Томас, который приехал из Паланги. — У нас иногда шутят: значит все прогрессивное будем внедрять последними. Но я надеюсь, сложится иначе. Что касается прав человека, после приобретения независимости Литва посылала много положительных сигналов: мы отменили смертную казнь, декриминализовали наказание за гомосексуальную связь, но потом забуксовали.

Томас приехал на Baltic pride из Паланги. Фото: Вадим Замировский, Новая газета — Балтия

Парень не скрывает разочарования темпами изменения законодательства, но объясняет некоторое промедление тем, что общество неоднородное: «Во время первых прайдов в Литве противники реагировали жестко, случались стычки, но общество поменялось. Теперь литовцы однозначно, но не категорично высказываются в поддержку прав ЛГБТ-сообщества».

«Люди имеют право быть свободными. Какая разница, кто с кем спит?»

Что важно, в Baltic pride участвуют не только представители ЛГБТ-сообщества, но также те, кто пришел их поддержать. Это больше, чем зрелищное мероприятие. Речь об осознанном принятии ценностей и активной солидарности.

Лигис и Моника, которые пришли на прайд с ребенком, выражают участникам шествия всяческую поддержку. Противников ЛГБТ-сообщества они призывают игнорировать: «Почему мы вообще говорим об этом? Люди имеют право быть свободными. Какая разница, кто с кем спит?».

— Когда я была на таком же прайде в 2017 году, на него пришли вдвое меньше людей, — замечает Моника. — А сейчас я наслаждаюсь, видя столько участников. Одна часть общества становится смелее, а другая — более терпимой.

Лигис и Моника с ребенком. Фото: Вадим Замировский, Новая газета — Балтия

Отдельно на Baltic pride заявили о себе те, чьи взрослые дети признают себя принадлежащим к ЛГБТ-сообществу. Это тоже свидетельство уровня дискуссии в стране.

— На этом флажке надпись «Матери — за ЛГБТ+ детей», — демонстрирует депутат Сейма Юлиус Сабатаускас. — Не могут права человека делиться на правильные и неправильные. При рождении мы все равны и априори получаем право на жизнь, соцобеспечение и так далее. Это не зависит от того, кто твой отец или мать, к какой партии принадлежишь.

Депутат Сейма Юлиус Сабатаускас. Фото: Вадим Замировский, Новая газета — Балтия

Парламентарий неоднократно высказывался на данную тему и считает недостаточную просвещенность литовского общества большим упущением. Он убежден, что знание истории ЛГБТ-сообщества и его вклада в процветание Литвы поможет адекватно оценить преследование и изоляцию движения, приняв на будущее соответствующие меры.

— Постепенно представители ЛГБТ-движения становятся более равноправными, — продолжает Юлиус Сабатаускас. — Но мне больно говорить, что становятся. Хотелось бы констатировать: мы уже равны в правах.

«Одна из целей российской агрессии — сделать нам плохо. А прайд — это движение наперекор»

Помимо радужной символики в руках участников шествия можно было увидеть литовские, латвийские, эстонские, датские, шведские флаги. Однако в этот раз многие представители ЛГБТ-движения, как неотъемлемая часть общества, единодушно использовали сине-желтые цвета. А сами украинцы были представлены отдельно.

Девушка с плакатом «За нашу и вашу свободу», который был лозунгом советских диссидентов (а также одним из неофициальных слоганов Польши), — Анна, уехавшая после начала войны из Украины. Оказавшись в Вильнюсе и участвуя в Baltic pride, она получила возможность проводить параллели:

— Прайды проходят в Украине с 2012 года. Первые шествия проводились в плотном окружении полиции, потому что нас пытались атаковать агрессивные гомофобы. Помню, как нам однажды пришлось убегать, потому что была реальная угроза жизни. Однако последние три-четыре года ситуация стала меняться к лучшему. Недавний опрос общественного мнения показал, что уровень поддержки ЛГБТ-сообщества вырос в среднем на 30% по сравнению с 2016-м годом.

Украинка считает, что на это повлиял ряд факторов, в том числе война: «На фронте в боевых действиях участвуют много геев, женщин. Это помогает принятию общества, помогает понять, что мы ничем не отличаемся».

Анна. Фото: Вадим Замировский, Новая газета — Балтия

Анна обращает внимание, что рядом с маршрутом шествия, на Кафедральной площади, проходят соревнования среди детей и подростков по борьбе и никого не смущает, что это повлияет на мировоззрение и выбор несовершеннолетних.

— Люди не выбирают сексуальную ориентацию, — девушка явно повторяла этот аргумент не одну сотню раз. — Все мы родились и росли в гетеросексуальных семьях, и никто не задавался вопросом: а не стать ли мне завтра лесбиянкой?

Отвечая противникам проведения Baltic pride, которые апеллировали к тому, что во время войны в Украине проводить такие мероприятия неправильно, наша собеседница говорит:

— В 2014 году у нас была такая же дискуссия, когда Россия аннексировала Крым и напала на Донбасс. Тогда мы отказались от прайда, поскольку война шла в нашей стране. Но боевые действия не должны останавливать жизнь во всем мире. Одна из целей российской агрессии — чтобы нам всем было плохо. А когда мы веселимся и заявляем о своих ценностях — это движение наперекор.

«Очнись, они за тем сюда и пришли, чтобы сказать это!»

Перед проведением субботнего шествия высказывалось много опасений относительно возможных протестов и провокаций. Полиция, действительно, предприняла дополнительные меры. Однако они оказались излишними: в целом прайд прошел мирно и спокойно.

Но сказать, что противники ЛГБТ-движения совсем не проявляют себя, было бы неправильным.

Периодически кто-то высказывается или демонстрирует негодование происходящим. Однако это единичные случаи. Большинство окружающих скорее присоединяются к всеобщей атмосфере веселья.

— П..сы! — кричит мужчина из окна дома на проспекте Гедиминаса и тут же прячется в глубине комнаты.

— Очнись, они за тем сюда и пришли, чтобы сказать это! — отвечает кто-то с улицы. И добавляет: «Только культурнее».

В ответ на оскорбления участники прайда улыбаются, машут руками и не думают прекращать движение.

Фото: Вадим Замировский, Новая газета — Балтия

А вот системные противники ЛГБТ-сообщества собираются на Кафедральной площади. Несколько десятков человек читают молитву. Между верующими и участниками ЛГБТ-движения — полицейский наряд, наблюдающий за порядком.

— Мне стыдно, что собралось столько народа, — кивает в сторону шествия мужчина, представляющийся Кястасом. Он приехал из Каунаса. — Это в голове не укладывается! Наши (верующие) не единые. А они (представители ЛГБТ-сообщества) — единые.

Кястас приехал из Каунаса, чтобы выразить протест против проведения Baltic pride

Наш собеседник использует много непечатных выражений, но его аргументы сводятся к нескольким основным претензиям: прайды — это демонстрация и реклама гомосексуальности, представители ЛГБТ-сообщества являют собой угрозу для популяции, им нельзя предоставлять права узаконивать отношения и усыновлять детей, для проведения таких мероприятий тратят деньги из бюджета, задействуют большие силы полиции.

Фото: Вадим Замировский, Новая газета — Балтия

Тем временем Baltic pride заканчивается на лужайке возле Белого моста, где проходит концерт.

На некоторое время тротуары и улицы города окрашиваются в радужные оттенки, чтобы вскоре опять погрузиться в привычную рутину.

Александр Белоусов

Главный редактор «Новой газеты. Балтия» — Яна Лешкович. Пользовательское соглашение. Политика конфиденциальности.
Мы используем файлы cookie.
Политика конфиденциальности.
close

К сожалению, браузер, которым вы пользуетесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров.