logo
Новая газета. Балтия
search
НовостиПолитика

Пресс-конференции правительства Эстонии больше не будут синхронно переводить на русский язык

Пресс-конференции правительства Эстонии больше не будут сопровождаться синхронным переводом на русский язык, передает Postimees.

«С начала года Государственная канцелярия решила отказаться от синхронного перевода пресс-конференций правительства на русский язык на еженедельной основе. Еженедельные пресс-конференции правительства в полном объеме все же представляют интерес в первую очередь для журналистов. А русскоязычные СМИ Эстонии хорошо и оперативно доносят новости о решениях правительства до своей аудитории и не прибегая к помощи синхронного перевода», — сообщили в отделе комуникаций правительства.

Там добавили, что сохранили возможность «в любой момент оперативно возобновить синхронный перевод».

Впервые синхронный перевод на русский язык использовался во время правительственной пресс-конференции 11 марта 2021 года.

shareprint
Главный редактор «Новой газеты. Балтия» — Яна Лешкович. Пользовательское соглашение. Политика конфиденциальности.