logo
Новая газета. Балтия
search
ИнтервьюОбщество

«Здесь мой муж и кошка. Теперь Эстония — мой дом». Татьяна Коныгина из Беларуси мечтает говорить с эстонцами на их родном языке

«Здесь мой муж и кошка. Теперь Эстония — мой дом». Татьяна Коныгина из Беларуси мечтает говорить с эстонцами на их родном языке

Татьяна Коныгина. Фото из личного архива

Татьяна Коныгина переехала в Эстонию из Беларуси пять лет назад к своему мужу. За пять лет в стране Татьяна прошла все курсы эстонского языка до уровня B1 и начала работать. «В Эстонии мой муж и кошка. А где они — там и я. Теперь Эстония — и мой дом», — говорит Татьяна.

В Эстонии проживают более 170 тысяч иностранцев. Кто они? Почему они здесь? Чего они ищут? В серии «Гостеприимная Эстония» мы рассказываем истории тех, кто не побоялся сложностей эмиграции и выбрал Эстонию своим новым домом.

Изображение

Что привело тебя сюда, как случился твой переезд в Эстонию?

Я — наглядное доказательство тому, что с любимым человеком можно познакомиться с помощью социальной сети. Честно говоря, раньше я сама относилась к подобным историям довольно скептически. Но именно так я познакомилась со своим мужем. Мы жили за тысячу километров друг от друга. У нас были общие контакты, мы стали переписываться, подружились, время от времени созванивались. Он пригласил меня в Таллинн. Позже съездили вместе в путешествие по Швеции. Потом он сделал предложение. Я согласилась, уточнив, что переезжать готова только с кошкой.

Теперь муж говорит, что мы с кошкой составляем его счастье. Правда, из-за моей вредности он иногда серьезнейшим образом уточняет у кошки, зачем при переезде в Эстонию она взяла меня с собой.

Помнишь свои впечатления от своего первого знакомства с Таллинном? Чем он поразил тебя больше всего?

Наверное, близостью моря. В Беларуси много озер, но моря нет. А здесь оно прямо в столице. Это потрясающе. Ты идешь по набережной или едешь в автобусе, поворачиваешь голову и видишь море. Долго не могла к этому привыкнуть.

Долго ли готовилась к переезду?

Нет, все прошло довольно быстро. Пока оформлялись документы на вывоз кошки, времени на сбор своих вещей было достаточно. Я, если честно, переживала, как она перенесет дорогу — все-таки 14 часов в автобусе. Но, она молодец. Вела себя по-взрослому.

Ей здесь нравится?

Мне кажется, она здесь счастлива. У нее здесь жилье просторнее и климатически ей здесь комфортнее. У нее шубка пушистая, в Беларуси ей иногда было жарко.

Здесь много огромных магазинов для домашних животных, можно купить все что угодно. Единственный минус, корма продают только пакетами. Здесь нельзя купить немного корма на развес, чтобы понять, будет ли ваш питомец его есть. В Беларуси магазинов меньше, однако можно купить совсем немного корма для пробы.

Чем занимаешься здесь?

Работаю в международной компании, занимаемся холодильной техникой, кондиционерами, товарами для ресторанов и кафе. Скучать точно не приходится, всегда много разнообразной работы. Работаю диспетчером, переписываюсь с клиентами, заказываю товары, продаю, веду документацию. Стараюсь постоянно обогащать свой эстонский, запоминать новые слова и выражения.

Какой у тебя сейчас уровень эстонского? Говорить уже получается?

Пока, к сожалению, скромно. Стараюсь общаться на таком, какой есть, в том числе и на пальцах. Для писем использую переводчик. В итоге все равно как-то понимаем друг друга.

Стараюсь учить. Ходила на все курсы, с А1 по В1. Не обо всех школах, к сожалению, могу оставить хвалебный отзыв. Во первых, непонятен перевод процесса преподавания базовых уровней на эстонский язык. Это странное решение. На базовых уровнях очень важно понимать преподавателя. Но если он использует только эстонский, то, что он говорит, непонятно для учеников.

Еще, к сожалению, мне встречались преподаватели, которые отказывались отвечать на вопросы на русском языке: либо эстонский, либо английский. У меня второй язык — французский. Здесь на нем мало кто говорит, к сожалению. Еще учила немецкий, до английского пока не добралась. И что мне делать в такой ситуации?

Тем не менее, B1 я сдала, и стараюсь идти вперед.

Не теряю надежды, ищу дополнительные возможности. Продолжаю покупать учебники, литературу, журналы, газеты. Читаю новости. Посещала дополнительные узконаправленные курсы от Settle in Estonia и интеграционного фонда.

Часто слышу, что нужно везде пытаться общаться. Пытаюсь, но очень часто встречаюсь с ситуацией, когда местные жители, понимая, что эстонский для меня не родной, сами переходят на русский. В одном магазине даже ответили: не знаешь толком эстонский язык — лучше не говори.

Их, конечно, тоже можно понять. Мы живем в бешеный век. Ни у кого нет времени на дополнительные объяснения.

Татьяна Коныгина. Фото из личного архива

Татьяна Коныгина. Фото из личного архива

Что тебе нравится в Эстонии?

Я уже говорила про море. Оно очень разное и временами может быть безумным, но оно всегда прекрасно, вне зависимости от времени года.

Очень удобная электронная система самообслуживания. Практически все бюрократические вопросы можно решить без беготни, без сбора множества бумажек, получаемых в различных инстанциях. Например, регистрация по месту жительства — всего несколько минут онлайн. Или электронная медицинская карта и электронные рецепты — очень удобно.

Оборудование в клиниках. Очень современное и в достаточном количестве.

Отдельная тема заботы о жителях — общественные туалеты. Их много: в общественных местах, в парках, на набережных. Я была очень удивлена, когда впервые увидела туалет рядом с детской площадкой. Муж к этому привык, и для него это нормально: «А как по другому? Ведь деткам нужно как-то решать проблему.» Меня же тогда его эта спокойная реакция удивила не меньше, чем наличие самого туалета.

Зимний Таллинн с его праздничной иллюминацией и рождественскими рынками. Много тематических праздников, вносящих разнообразие. Например, сейчас во всех магазинах продаются масленичные булочки, которые кроме прямой гастрономической радости, несут нам прекрасную весть — скоро весна!

Бесплатный городской транспорт для жителей Таллинна. Автобусы, трамваи и троллейбусы в хорошем состоянии, ходят часто и четко по расписанию. Есть удобное приложение для планирования маршрута.

Есть ли в Эстонии любимые места?

Обожаю Таллинн. Сам он — отдельное чудо на планете. Красивый и сказочный. Старый город, который точно никогда не надоест. Набережные, парки, тропы здоровья. Лаагна теэ, или в простонародье «канава», улица, где Кристофер Нолан снимал эпизоды своего «Довода». И много всего другого. Таллинн прекрасен.

Еще есть несколько отличных мест для летнего отдыха на природе. Безумно красиво и очень чисто. Потрясает организация мест для кемпинга. Все предусмотрено: кострища, столы и лавки, места для сбора мусора.

Эстония для тебя уже дом?

Конечно! В Эстонии мой муж и кошка. А где они — там и я. Теперь Эстония — и мой дом. В Беларуси у меня не сложилась личная жизнь. Здесь родился мой муж, Эстония вырастила и воспитала его прекрасным человеком. Я считаю это своим самым большим подарком.

Жаль только, что покупка собственного жилья пока не выглядит реалистичной задачей.

Соотношение необходимой для покупки суммы и текущей зарплаты пока не радует. Кредиты дорогие. Вот мы и думаем, стоит ли жилье такой переплаты, или разумнее рассматривать покупку в других странах.

То есть, возможно, ты здесь не навсегда?

Скорее всего, все-таки навсегда. Но, если соберусь еще куда-то переезжать, то только в теплые страны. Кроме заоблачных цен на жилье, для меня здесь погода бывает тяжелой. Я, как и многие мои знакомые, плохо переношу резкие перемены и сильный ветер.

Читайте также

«Планировал ехать в Берлин, заехал в Таллинн посмотреть город. Пошел девятый год, как я здесь» — блогер из Румынии Руслан Нафрамица

Переняла ли ты здесь у коренных жителей какие-то традиции?

Празднование Иванова дня. В Беларуси его тоже празднуют, но, во-первых, по Юлианскому календарю, а во вторых, не так масштабно. Теперь, в соответствии с местными традициями, мы празднуем его в июне. Любим ездить на побережье за Лауласмаа. Уезжаем туда с палатками, разжигаем костер, жарим мясо, бродим вдоль моря.

Сохранились ли какие-то традиции из Беларуси?

По-прежнему люблю картошку и блюда из нее. Часто их готовлю.

Скучаешь ли по чему-то, оставленному там?

Скорее, по кому-то. По людям. Здесь сложно завести друзей. А сейчас, мне кажется, стало еще сложнее. К сожалению, для многих ответ на вопрос «откуда ты», гораздо важнее ответа на вопрос «кто ты».

Как относишься к эстонской кухне?

По-разному. Кровяные колбаски, если честно, мне не нравятся. А масленичные булочки — прекрасно и романтично. Еще из интересного, здесь часто встречаются мясные продукты с сыром: котлеты с сыром, колбаса. Хорошее изобретение, в Беларуси такого нет. Зато в Беларуси есть эстонская колбаса, о которой здесь, в Эстонии, наверное, даже и не знает никто. Там колбаса с кусочками сала почему-то называется эстонской.

Есть ли что-то, что здесь не нравится?

Здесь все неоднозначно с медициной. Я уже упоминала положительные стороны, их действительно много, но, к сожалению, есть и серьезные сложности.

Возможно, из-за смены климата, возможно, по какой-то другой причине, в Эстонии я стала чаще болеть. Мне даже пришлось столкнуться с оперативным вмешательством. И это был не самый позитивный опыт.

Практически, сразу после операции меня попросили уйти. Причем довольно настойчиво: «Уже 3 часа, вам пора, вы не можете здесь оставаться. Вам плохо? Выпейте дома парацетамол или ибупрофен». Я была шокирована. После наркоза я еще совсем плохо соображала, отвратительно себя чувствовала, у меня все болело. Но пришлось одеться, выйти в холл к лифтам и ждать, когда приедет мой муж и увезет меня домой пить «парацетамольчик».

Честно говоря, это не единственная медицинская проблема, с которой я столкнулась. Тем не менее, я верю в доброту людей, и мне очень хочется думать, что все произошедшие со мной неприятности — исключительные случаи.

Татьяна Коныгина. Фото из личного архива

Татьяна Коныгина. Фото из личного архива

Что бы ты посоветовала новым переселенцам?

Здесь многое по-другому, что-то проще, что-то сложнее. Это другая страна, здесь другие правила. Очень важно с ними сразу познакомиться. Важно их полностью понимать, важно задавать вопросы, если что-то не понимаешь. Критически важно как можно быстрее начинать учить эстонский язык, не откладывая в долгий ящик.

Я живу здесь пять лет и не перестаю мечтать о моменте, когда смогу начать свободно, понятно и грамотно общаться с местными жителями.

Среди них очень много прекрасных людей. Они любят животных, берегут свою природу и исторические ценности, создают прекрасные города. Я мечтаю о моменте, когда между нами, наконец, растает эта искусственная преграда, выстроенная не самым лучшим в нашей общей истории временем.

Если бы волшебник мог исполнить два твоих желания. Одно для тебя, второе для всех жителей Эстонии. Чего бы ты пожелала?

Себе хотела бы пожелать наконец справиться с акклиматизацией и наладить свое здоровье.

Всем жителям Эстонии желаю быть дружелюбнее к приезжим из Беларуси. Мы, как и представители других национальностей, не можем быть ответственными за зло, совершаемое другими. Люди не могут быть виновными только по причине своей национальности или своего гражданства. Мы, как и все люди, хотим мирной и дружной жизни. Мы приехали сюда с добрыми целями, с готовностью работать, платить налоги, и вместе со всеми строить наше общее счастливое будущее.

shareprint
Главный редактор «Новой газеты. Балтия» — Яна Лешкович. Пользовательское соглашение. Политика конфиденциальности.