logo
Новая газета. Балтия
search
СюжетыОбщество

Украинка Наталия Гоцюк знакомит Литву с культурой своей страны: «литовцы открывают Украину по-новому»

Украинка Наталия Гоцюк знакомит Литву с культурой своей страны: «литовцы открывают Украину по-новому»

Наталия Гоцюк. Фото: Марина Дульнева, Новая газета.Балтия

Наталия Гоцюк — украинский юрист. С началом войны она стала работать на кухне в Киеве, где готовила для теробороны. Позже она с дочерью уехала в Литву, где теперь знакомит литовцев с украинской культурой. Они с мужем планировали открыть ресторан и купить недвижимость, но в прошлом году решили потратить накопления на нужды людей в Украине

Наталия Гоцюк родом с севера Украины, из Черниговской области. На момент начала войны она жила в Киеве с мужем и 14-летней дочерью, которая перестала говорить после того, как в их районе произошел взрыв. В Киеве Наталия работала юристом на украинских телеканалах и продолжает работать с ними до сих пор онлайн, а в перерывах занимается творчеством. В Украине остались ее родители и муж.

«Через два дня после начала войны мой муж сказал, что мы не будем просто сидеть дома, и до самого отъезда 18 апреля мы работали на волонтерской кухне и готовили для теробороны», — рассказывает она. Сначала это была одна небольшая кухня, потом появились вторая и третья. Наталия вспоминает, что на кухне, которая располагалась в университете, волонтеры не сразу смогли разобраться, как включить плиты и духовки.

«Компания McDonalds нам предоставила очень много продуктов — и картошка, и все-все-все, что у них было, чтобы мы готовили для теробороны и военных, которые приезжали на ротацию. Мы посменно работали под обстрелами, под бомбежками, было страшно, но мы работали», — говорит она. Даже в таких условиях волонтеры старались готовить не только обычную еду, но и что-то вкусное, вспоминает Наталия.

«У меня муж делает очень вкусную и красивую выпечку, хотя по образованию он инженер-строитель. Там вообще объединились люди разных профессий — певица, учитель, инженеры», — рассказала она.

Кроме этого, Наталия с мужем занимались поиском амуниции для бойцов теробороны. «У меня племянник раньше был в АТО, потом уехал в Британию работать по контракту. Когда началась война, он сразу вернулся обратно. Недавно похоронили их командира да Винчи (Дмитрий Коцюбайло — прим.)», — рассказывает она.

Фото: Марина Дульнева, Новая газета.Балтия

Фото: Марина Дульнева, Новая газета.Балтия

«Мы очутились в сказке» 

В Литву Наталия с дочерью приехала по приглашению друга Дарюса. Сначала они жили у его мамы Дангиры в городке Плателяй ближе к Клайпеде, а позже переехали в Вильнюс.

«После бомбежек и ужаса мы очутились в сказке. Это не передать словами. Люди нам предоставили и жилье, и еду, и все-все-все. Мы будем благодарны этим людям, которые нам помогали, всю жизнь», — говорит Наталия. Ее дочь сначала не понимала, куда они едут и чего ждать от незнакомой страны. «Она боялась спать одна, боялась выходить на улицу. Потом она сама захотела пойти к психологу», — рассказала Наталия, добавив, что сейчас девочка чувствует себя лучше и говорит.

Наталия добавляет, что, конечно, чувствует себя в Литве безопаснее, но в каком-то смысле и тяжелее, чем было в Украине, потому что находится вдали от близких. «Мы здесь спасаем своих детей. В Литву мы приехали вместе с супругой моего директора с тремя детьми и жена волонтера, с которым мы работали на кухне, с сыном. Мы держались вместе и получили очень большую поддержку от литовцев», — говорит Наталия.

Она вспоминает, что ей предложили принять участие в шествии по случаю дня города в Плунге. «Я предложила угостить всех борщом и показать что-то красивое, традиционно украинское. Нам предоставили палатку, огромный казан с печкой и дровами, мы сварили 60 литров борща, наварили узвара и вареников в благодарность за то, что нас приняли.

Чужие люди стали нам родными.

Мы хотели угощать бесплатно, но нас попросили поставить корзину для пожертвований. Мы собрали деньги и часть отправили нашим парням в Украину», — рассказала она.

Носки для ВСУ

Позже она вместе с другими украинками организовала в Вильнюсе три пункта, где можно вязать носки. «Все началось с того, что женщина по имени Раса привезла очень много ниток, которые остались от ее мамы. Мы понимали, что не будем успевать вязать много, и поставили в библиотеке и других центрах корзинки с нитками. Есть инициатива «С нами тепло», ей занимается моя землячка из Черниговской области, она организовала волонтерский пункт, а мы поддержали эту инициативу здесь. Каждую неделю у нас получается больше 100 пар носков, которые мы отправляем в Украину», — говорит Наталия.

Она вспоминает, что сначала они просто раздавали нитки, а потом собрали людей, предложив научить их вязать. В рамках этой инициативы люди могут взять нитки в одном из центров, связать носки дома и принести их обратно, а можно не вязать, а купить носки или белье — все это в Украине очень нужно.

«У нас есть хорошая подруга Даля, которая работает в Центральной библиотеке, она настолько прониклась, что она сама эти носки возит, а они большие и тяжелые. Эти сумки бывают неподъемные, но у нас нет автомобиля, и мы тащим как можем — на автобусах. Носки мы отправляем в тот волонтерский центр в Украине, где в этом есть потребность. Ребята уже знают, что это приходит от нас, из Литвы», — рассказала Наталия.

Украинская культура в Литве

Литовцы подсказали Наталии и ее коллегам, что на мероприятия в поддержку украинской культуры можно получить грант. Они расписали несколько проектов и получили три гранта от Совета Культуры Литвы: «Берегиня казацкого рода», «Мальва» и третий грант получила дочь Наталии как молодой волонтер.

«В рамках этих проектов мы проводим мастер-классы по вышивке, вязанию, созданию куклы-мотанки. Это обереговая кукла, каждая из них имеет свое значение, помимо того, что красиво смотрится в интерьере. Ее делают в определенный день, в каждую куклу вкладывается энергия мастера. Есть кукла-удачница, есть кукла-невеста, которую надо хранить в определенном месте, есть кукла на здоровье. Есть кукла Баба-Дева, у нее два лица, если женщина хочет, чтобы муж ее слушался, она ее переворачивает как бабушку, а, если хочет нежности, то переворачивает другой стороной», — рассказывает Наталия.

Фото: Марина Дульнева, Новая газета.Балтия

Фото: Марина Дульнева, Новая газета.Балтия

Совместно с другими украинками Наталия также устраивает выставки, знакомит литовцев с украинскими традициями и угощает украинскими блюдами. На ярмарке Казюкаса она представляла сухие заготовки для борща. В Киеве, рассказывает она, есть организация «Борщ ЗСУ», которая объединила разных специалистов — финансистов, экономистов, маркетологов, которые после работы собираются, режут и сушат все ингредиенты для борща и отправляют заготовки ВСУ.

«Мы показываем, что есть не только борщ, но и много других интересных старых блюд. В Черниговской области, например, есть такое блюдо — жареные огурцы. Для него нужны квашеные или соленые огурцы, вымачивается соль, готовится три вида мяса, морковка и все это тушится. В Западной Украине свои традиции: женщины начинают готовить на Рождество за неделю. У них может быть от 15 блюд только мясных. Там хозяйка считается хорошей, если стол накрыт щедро. Поэтому они готовят целыми семьями, с подругами — сначала приготовили у одной, потом пошли ко второй и так далее», — объяснила она.

Есть еще одна украинская традиция: на Рождество делать дидух. Он делается из разных колосков: рожь, пшеница, сухоцветы. «Его тоже делают в определенное время мастера, которым это искусство передавалось поколениями. В моей коллекции есть два дидуха, созданные женщиной, которая сама не только делает дидухи, но и выращивает зерно. Мы всегда вспоминаем традиции на наших встречах. Мы не знаем, сколько времени мы будем в другой стране. Нам важно не забывать свои корни», — говорит Наталия.

Фото: Марина Дульнева, Новая газета.Балтия

Фото: Марина Дульнева, Новая газета.Балтия

Она признается, что заметила признаки выгорания, но силы ей придает поддержка ее мужа, который помогает ей во всех начинаниях: собирает работы мастеров в Украине под бомбежками и обстрелами, когда отключается электричество, выстаивает очереди на почте, чтобы отправить их в Литву.

«Он держится изо всех сил и поддерживает меня — я часто плачу, иногда он может просто выслушать мои переживания, слезы, и мне уже становится легче. Мы с мужем хотели собрать разные древние рецепты и открыть свой ресторан, где бы по ним готовили. Еще у нас были накопления, мы планировали приобрести недвижимость, но сейчас мы решили потратить эти деньги на потребности людей в Украине», — говорит она.

Благодаря этим проектам, литовцы открывают Украину по-новому, уверена Наталия. Создатели проекта хотят расширять его и на другие страны и показывать украинскую культуру от древности к современности — гончарные изделия, кукол-мотанок, солому, вышивку.

Пока выставки можно посетить в Вильнюсе, одна из них открылась 28 марта в библиотеке в микрорайоне Каролинишкес по адресу A. J. Povilaičio g. 20.

shareprint
Главный редактор «Новой газеты. Балтия» — Яна Лешкович. Пользовательское соглашение. Политика конфиденциальности.