Полномасштабная война России с Украиной длится уже год. За это время многие семьи были вынуждены покинуть свои дома и уехать в другие страны. Основные заботы, конечно, легли на плечи взрослых, но и детям эмиграция дается нелегко. Мы пообщались о том, как облегчить детям переезд и адаптацию в новой стране, с детским психологом, кандидатом педагогических наук Анной Томилиной.
Сначала — наденьте маску на себя
Чтобы помочь ребенку, прежде всего нужно помочь себе прийти в равновесие. Этого можно добиться как при помощи специалистов — психолога или психотерапевта, так и с помощью занятий, которые дают силы. Это может быть спорт, творчество, медитация, походы в филармонию или лес — все, что вам подходит. «Если мы не побеспокоимся о себе, то побеспокоиться о наших детях будет некому. Особенно, когда мы едем в другую страну», — отмечает Томилина.
Говорите правду
Родители должны говорить правду ребенку, независимо от того, сколько ему лет. Но эту правду нужно дозировать, исходя из возраста, развития речи, уровня понимания речи (в случае с самыми младшими). Важно учитывать индивидуальные особенности каждого ребенка.
Слушайте и поддерживайте ребенка
Разговаривая с ребенком, очень важно внимательно его слушать. «Если у ребенка много страхов, то не нужно рассказывать ему о своих. Лучше просто присоединитесь к его страхам: скажите «Да, я тоже про это думаю, и я тоже переживаю». Даже если после этого вы не сможете добавить ничего одобрительного, то вы все равно присоединитесь к переживаниям ребенка», — рекомендует Томилина. Помните также, что навредить может излишний оптимизм: не стоит говорить ребенку, что его страхи беспочвенны, и он легко со всем справится. Лучше сказать, что вы понимаете его переживания и всегда готовы его поддержать, советует психолог.
Анна Томилина
Расскажите, что будет дальше
Ребенку обязательно нужно рассказать о ближайших планах. Нужно проговаривать и положительные моменты, и ситуации, с которыми ребенку придется справляться. Так ребенок заранее сможет все понять и перейти из состояния страха и неопределенности к тому, что есть план действий, что родители ему помогут. «В ситуации, когда у нас горизонт планирования ограничивается тремя-четырьмя неделями, это очень трудно. Но, тем не менее, важно находить какие-то точки опоры и говорить ребенку: «ты пойдешь в школу», «в школе будут дети, которые говорят на твоем родном языке» или сказать, что они не говорят на его языке, но в таком случае нужно объяснить, как вы будете решать эту проблему», — говорит Томилина.
Кроме того, важно сказать ребенку, сможет ли он вести привычный образ жизни: если он ходил в музыкальную школу и для него это важно, стоит проговорить, что на новом месте вы найдете для него школу. «Если ребенок ходил в музыкальную школу, но ему очень это не нравилось, и вы понимаете, что на новом месте ресурсы семьи лучше направить не на борьбу с неохотой ребенка учиться в музыкальной школе, а на что-то другое, то можно сказать ему, что он не будет ходить в музыкальную школу, это его очень поддержит — все очень индивидуально», — говорит Томилина.
Сохраните бытовые «обряды»
Важно сохранить традиции, которые были в семье до отъезда. «Если вы перед сном читали ребенку книгу, найдите в себе ресурс, переезжая на новое место, несмотря на то, что вы работаете. Даже если раньше вы выделяли на это 1,5 часа, сейчас сохраните хотя бы 15 минут, чтобы этот обряд остался», — рекомендует психолог.
Кроме того, важно взять с собой что-то, что дома для ребенка было очень важным. Это могут быть игрушки, книги, постельное белье, которое он любит, посуда, из которой вы всегда ели — нечто, что будет напоминать ему о хорошем в прошлом. Даже если это пианино и виолончель.
Расскажите о хороших сторонах новой жизни
Важно рассказывать ребенку о плюсах нового места. «Да, конечно, бабушки рядом нет, но все же можно найти какие-то хорошие стороны: прекрасный климат, вкусные помидоры, в школе классно», — говорит Томилина.
Если вы только задумались о переезде, обсуждать это решение с ребенком не стоит
«В данном случае играть в демократию с ребенком не нужно — в подавляющем большинстве случаев это может спровоцировать конфликт. Поэтому мы просто говорим, что мы уезжаем», — рекомендует Томилина. Однако ребенку важно объяснить причины переезда: рассказать ему, что именно вам не нравится в той стране, из которой вы уезжаете. Однако с детьми разного возраста стоит говорить по-разному.
Ребенок дошкольного возраста
«Можно сухо дать оценку и сказать: «Мы уезжаем, потому что мы не согласны с тем, что происходит в стране, например, банки плохо работают или слишком много армии, зачем нам столько армии в стране. А еще мы не очень хорошие соседи — от нас страдает соседняя страна». Вы должны ребенку выдать ту картинку, которая есть в семье. Но дозированно, без подробностей», — рекомендует Томилина.
Ребенку до семи лет лучше не давать доступ в интернет, так как он не способен переваривать и фильтровать информацию, добавила она. Либо его нужно подключать к интернету дозированно — давать доступ к тем ресурсам, в которых вы уверены. Но если у ребенка есть доступ к интернету, то говорить с ним стоит уже как с подростком, отметила Томилина.
Подросток
С подростками нужно говорить прямо — так, как вы обсуждаете происходящее в семье. «Если вы называете виновника происходящего, то ребенок должен знать, кто этот виновник. Конкретно вот этот человек. Какую должность он в стране занимает? Ну вот такую. Если вы считаете, что это агрессия, война, а не «специальная военная операция», то вы ребенку так и говорите, что это война. Но только если в вашей семье обсуждение идет на этом уровне. Если обсуждение в вашей семье идет на уровне «я не хочу жить в этой стране, потому что она опозорилась», и больше вы ничего не обсуждаете в семье, то и ребенку нужно сообщать именно так», — советует Томилина.
Можно спросить у ребенка, что он знает и ситуации, что он смотрит, и обсудить с ним это. «Не все дети идут на контакт. Многие переживают ужасы происходящего молча, долго и мучительно», — говорит психолог.
Предложите ребенку попрощаться с друзьями
Если есть возможность — позвольте ребенку обменяться каким-то памятными сувенирами с друзьями. Подскажите ему, что нужно обязательно взять телефоны тех, с кем он хотел бы поддерживать связь — сам ребенок может об этом не подумать.
Решите, на каком языке ребенок будет учиться
Если есть выбор между русскоязычной школой и школой, где уроки ведут на местном языке, стоит решать, исходя из своих планов. «Если семья планирует жить в русскоязычной среде, то, чтобы не множить стресс для ребенка, стоит отдать его в русскоязычную школу. Но если вы знаете, что вы никогда не вернетесь в Россию, то, вероятно, изучение языка страны для ребенка будет правильным решением», — рассуждает Томилина. Она отмечает, что для ребенка будет лучше, если семья сможет создать ему более мягкие условия вхождения в новую жизнь, если есть такая возможность. В странах Балтии, например, есть школы, в которых дети могут учиться на русском языке.
«Мы знаем, что у детей дошкольного возраста сейчас встречаются речевые проблемы. Поэтому нельзя уверенно говорить, что если отдать 1,5-годовалого ребенка в литовский детский сад, он уверенно заговорит по-литовски. Может, да, а, может, и нет. Если ребенок достаточно хорошо усваивает нормы родного языка, то, находясь в благоприятной речевой среде, он хорошо освоит и второй язык. Однако распространенное мнение, что чем младше ребенок, тем ему легче влиться в новую языковую среду, — это один из мифов. До пятилетнего возраста очень трудно диагностировать, как ребенок овладел нормами родного языка, то есть у него могут начаться проблемы с родным языком, а мы ему уже даем второй. Это может привести к невротизации и повышенной тревожности, — говорит психолог.
Подростковый возраст — наиболее уязвимый
Наиболее уязвимая категория детей в эмиграции — это подростки, отмечает Томилина, опираясь на собственную практику. По ее словам, у детей дошкольного возраста ситуация, как правило, проще: они очень зависят от родителей, и если у родителей все нормально, то и дети воспринимают эмиграцию нормально. А подростки оторваны от привычных условий и потеряли уже сложившиеся социальные связи.
«Взрослые общаются с другими взрослыми. Если кто-то из них и думает о том, что мы понаехавшие, то, вероятно, не каждый посчитает возможным нам это как-то продемонстрировать. У подростков же другая среда. Они часто говорят о том, что они получают всю ту информацию, от которой мы бы хотели их оградить — о том, что его страна агрессор, например. Не каждый взрослый готов это слушать, а подростки — тем более. Они особенно нуждаются в психологических консультациях и тренингах для того, чтобы знать, как себя оградить от этого негатива, как в этой ситуации себя вести», — рассказала Томилина.
«Большинство взрослых говорит, что Литва прекрасно их приняла, мы не сталкиваемся ни с какими бытовыми проблемами, но это не касается наших детей, к сожалению, именно подростков. Эти дети могут стать потерянным поколением. Они находятся в стрессовой ситуации. Многие родители отмечают на фоне этого стресса снижение познавательной активности: даже не оценки хуже стали, а у детей наблюдается нежелание что-либо предпринимать», — добавила Томилина.
Как распознать тревожные симптомы
«Тревожные звоночки легко считываются, если у вас хороший контакт с ребенком. Это изменение настроения, апатия. Но все индивидуально — если у ребенка флегматический характер, то апатия и медлительность могут быть ему свойственны. А если мы ставим ребенку гиперактивность, а тут он целыми днями сидит на диване и никуда не хочет выходить и отказывается от активности, говорит мало и редко — здесь уже стоит задуматься», — говорит психолог.
Иногда у родителей может не хватать опыта, знаний или времени, чтобы понять своего ребенка. В такой ситуации выходом могут стать группы развития коммуникативных навыков.
«Но могут быть уже не звоночки, а колокола, когда вы видите, что у ребенка нарушился сон, изменились предпочтения в еде, если он стал или крайне часто или крайне редко посещать туалетную комнату — любые физиологические изменения говорят о том, что поздно заниматься психологией, нужно заниматься психиатрией», — предупреждает Томилина.
С 25 февраля в пространстве Reforum Space в Вильнюсе будут проводиться бесплатные тренинги для подростков от 10 до 14 лет, которые помогут им адаптироваться к переезду в Литву.