Как ты решил заниматься таким форматом — читками? И какая для тебя в этом цель?
Я веду две такие программы, одну белорусскую, теперь вот и украинскую. Украинская как раз возникла из программы белоруской.
Андрей Курейчик, белорусский драматург, послал мне свою пьесу в начале сентября 2020 года, после протестов в Беларуси. Мы с Андреем были знакомы, дружили онлайн, виделись где-то.
Он прислал мне пьесу, предложил — может быть ты захочешь ее перевести, может быть, мы устроим пару читок где-то? Я перевел, и уже через месяц у нас было 50 или 60 читок по всему миру, а сейчас уже почти 250 в 32 странах, эта программа абсолютно сама по себе пошла. Она была нужна именно в этом формате, и пьеса очень хорошая, «Обиженные. Беларусь(сия)», я занимался этим проектом полтора года.