logo
Новая газета. Балтия
search
СюжетыОбщество

Три дня с Довлатовым

Три дня с Довлатовым
Фото: www.facebook.com/sergeidovlatov

​Несомненной заслугой Елены Скульской надо признать, что уже который год ей удается объединить представителей разных государств и культур, носителей разных языков интересом к творчеству русского писателя. 

То, что происходит на фестивале, можно назвать маленьким чудом, ведь язык Сергея Довлатова (хотя гость фестиваля Александр Генис и назвал его книги «массовой литературой самого высокого качества») не так прост, как может показаться на первый взгляд.

Проза Довлатова филигранна, поэтична, содержит игру слов, а иногда и ненормативную лексику и порой, кажется, абсолютно непереводима. Однако перевод — всегда чудо и исключение. Кстати, основные произведения Довлатова («Компромисс», «Зона», «Заповедник» и др.) переведены на эстонский язык.

Уже в первый день в знаменитом зале с черным потолком Союза писателей Эстонии собралась вместе русская и эстонская публика. Некоторые эстонцы специально приехали из других городов. Большая часть мероприятий фестиваля проходила на двух языках: отрывки из произведений писателя зачитывались и на русском, и на эстонском. Языковых и культурных барьеров на фестивале не существовало — и дело здесь не только в мастерстве переводчиков и таланте организатора, но и в свойстве самой культуры создавать новые контексты и аллюзии; в свойстве литературных произведений жить своей жизнью даже тогда, когда давно нет на этом свете их авторов. Писатель Александр Генис. Фото: "Новая Газета-Балтия"

В этом году, кроме Александра Гениса, близкого друга и коллеги Довлатова, автора книги «Довлатов и окрестности», фестиваль посетили петербуржцы — писатель и издатель Андрей Арьев, художник Александр Флоренский (выставка его иллюстраций к произведениям Довлатова все дни фестиваля украшала зал Союза писателей), американская гостья — дочь писателя Катерина Довлатова, наследница и исследователь произведений отца, которая перевела его повесть «Заповедник» на английский язык. Был представлен новый четырехтомник Сергея Довлатова издательства «Азбука-Аттикус». Писатель Александр Генис и Марина Скульская. Фото: "Новая Газета-Балтия"

Программа фестиваля нынче была особенно насыщенна и разнообразна. Прошли две творческие встречи с невероятно интересным, обаятельным и тонким собеседником Александром Генисом, одна — в рамках открытия фестиваля, другая — в паре с переводчиком книг Гениса на эстонский язык Тоомасом Каллем, который тут же осуществлял синхронный перевод для эстонской публики. У меня есть личная присказка: «Коль мысли грустные к тебе придут, откупори шампанского бутылку иль перечти… «Заповедник» Довлатова». А Александр Александрович представил блестящий литературоведческий анализ этого произведения, которое, будучи уморительно смешным, является в то же время серьезным и глубоким, полным спрятанных цитат из боготворимого автором Пушкина, любовь к которому искусно скрыта за легкой иронией повествования.

В Союзе писателей с лекцией «Ленинград Довлатова» 26 августа выступил петербургский писатель Лев Лурье. Историк моды Марина Скульская представила лекцию «Мода эпохи Довлатова». Прошли также две экскурсии по довлатовским местам Таллина, которые провели журналисты Йосеф Кац и Наталья Сааль. В воскресенье провели круглый стол Елена Скульская, Александр Генис и Андрей Арьев. Юку-Калле Райд, издатель KesKus. Фото: "Новая Газета-Балтия"

В завершение фестиваля 27 августа в Русском театре Эстонии прошел концерт «Довлатовский марафон». В нем участвовали писатели, актеры, музыканты (среди которых — один из лучших контрабасистов мира Владимир Волков и известная джазовая певица Анна Чайковская), а также журналисты, бизнесмены, общественные деятели, которые на время концерта превратились в актеров и чтецов. Звучала джазовая музыка и любимые стихи Довлатова. Елена Скульская рассказала об интересе писателя к джазу, приводя цитаты из его писем. Несомненно и то, что в обожаемых Довлатовым стихах Иосифа Бродского присутствует джазовая тема. Поэтому стихотворение Бродского «От окраины к центру», которое Лев Лурье назвал самым джазовым произведением поэта и которое читали все участники по очереди (длины его на всех хватило), стало органичным завершением вечера, прошедшего очень весело, в стиле театрального капустника. Андрей Арьев заметил, что Довлатов мог пойти и по поэтическому пути (шуточных стишков, написанных им, сохранилось немало, рифмовал он легко). А Александр Генис добавил, что одни пишут на слух, как сочиняют музыку, а другие — зрительными образами, как пишут картины. Таким образом, фестиваль еще раз объединил разные жанры искусства. Режиссером «Довлатовского марафона» стала певица и актриса Мария Шорстова, которая в последние годы живет и работает в Таллине. Александр Генис и литературный переводчик Яна Порила. Фото: "Новая Газета-Балтия"

Во время концерта разыграли главный приз — довлатовский четырехтомник, его в конце концов вручили представителю Таллинской центральной библиотеки Надежде Геряк. Теперь издание поступит в фонд библиотеки и будет доступно всем желающим.

Как сказала Елена Скульская, Довлатов сегодня — один из самых любимых писателей. И любовь к его творчеству продолжает объединять самых разных людей, которые вне Довлатова, может быть, и не встретились бы. 

shareprint
Главный редактор «Новой газеты. Балтия» — Яна Лешкович. Пользовательское соглашение. Политика конфиденциальности.