logo
Новая газета. Балтия
search
СюжетыОбщество

В Эстонии представили план перевода русских школ на государственный язык

В Эстонии представили план перевода русских школ на государственный язык

Министерство образования Эстонии разработало план перевода всех русских школ на эстонский язык к 2035 году. План пока не утвердила Центристская партия, входящая в правящую коалицию.

Согласно плану, к 2035 году обучение в школах и детских садах, финансируемых государством и местными самоуправлениями, будет проходить на эстонском языке.

Министр образования Лийна Керсна напомнила, что планы перевести образование на государственный язык были и ранее, но проблемой не занимались систематически. «Этим планом действий мы пытается сделать так, чтобы у нас были конкретные шаги, которые мы должны предпринять для достижения этих целей», — приводит Rus.err.ee слова министра.

«Планов закрывать школы нет»

План предусматривает, что переход на эстонский язык будет проходить постепенно: сначала доля преподавания на эстонском в русских школах вырастет до 40%, после — до 60%, к 2035 году — до 75%. Оставшаяся четверть объема обучения — это уроки иностранных языков.

Министр добавила, что никто не собирается принудительно закрывать школы. «Скорее, мы хотим, чтобы сегодняшние русскоязычные школы, которые составляют 14% всех школ, стали бы школами с погружением, где шаг за шагом все больше и больше предметов преподается на эстонском языке», — сказала Керсна.

По словам министра, самой большой проблемой станет подготовка учителей. Некоторые преподаватели русских школ сами не знают эстонского языка. «Сегодня у нас в школах более 3000 учителей, у которых нет соответствующего уровня владения языком. У учителя должен быть уровень C1 или, если это преподаватель иностранного или другого родного языка, то B2», — пояснила министр.

Государство заключило соглашения с Таллиннским и Тартуским университетами об увеличении объема подготовки педагогов. Полмиллиона евро направят на дополнительное обучение учителей, для которых эстонский язык не является родным.

План перехода на эстонский язык в образовании представят комиссии по культуре Рийгикогу, а затем — правительству.

shareprint
Главный редактор «Новой газеты. Балтия» — Яна Лешкович. Пользовательское соглашение. Политика конфиденциальности.