logo
Новая газета. Балтия
search
СюжетыОбщество

Литва готова рассмотреть изменение названия Беларуси

Литва готова рассмотреть изменение названия Беларуси

Литва готова рассмотреть изменение названия Беларуси в литовском языке (сейчас Baltarusija), если белорусы об этом попросят. Об заявил министр иностранных дел Литвы Габриэлюс Ландсбергис во время встречи с лидером белорусской оппозиции Светланой Тихановской.

«Имя, которым мы называем нашу соседнюю страну, не должно закреплять устоявшегося в годы оккупации понимания Беларуси как части России», — сказал агентству BNS Ландсбергис.

По мнению министра, название Беларуси должно учитывать дословное наименование страны, которое переводится как «Белая Русь», и может быть изменено на Беларусь.

«Белоруссия означает «Белая Россия». Если белорусы выразят такое пожелание, то мы рассмотрим вопрос о переименовании, как мы уже изменили название Грузии на Сакартвело», — отметил министр иностранных дел.


Справка:

Государственная комиссия по литовскому языку 2 года назад приняла решение, предусматривающее Сакартвело как второе неофициальное название страны. На протяжении двух лет различным ведомствам приходилось использовать двойное наименование страны «Gruzija (Sakartvelas)». В 2021 году, после двухлетнего переходного периода, Литва официально узаконила название Грузии как Сакартвело (Sakartvelas). Теперь оно будет употребляться во всех официальных документах на литовском языке. Использовать другое название страны, близкое к грузинскому языку, попросила Грузия, утверждая, что нынешнее название русифицировано.


Беларусь vs. Белоруссия

Беларусь — это официальное юридическое название государства, оно зафиксировано в классификаторе стран мира. В Беларуси два официальных языка (белорусский и русский), и на обоих страна называется одинаково — Беларусь.

«Белоруссия» — это название одной из советских социалистических республик. Еще в 1991 году БССР уведомила ООН о переименовании Белорусской Советской Социалистической Республики в «Республику Беларусь» или «Беларусь». Тогда же была сформулирована просьба «транслитерировать это название на другие языки в соответствии с белорусским звучанием».

Российские филологи в вопросах транслитерации или произношения изначально придерживались другой точки зрения. Если коротко, было рекомендовано в бытовом употреблении и в СМИ сохранить вариант произношения «БелОруссия». С точки зрения русской филологии «О» в данном случае является соединительной гласной, поэтому не может быть заменена на «А». А нормы языка, по мнению филологов, являются более стабильными, нежели политическая конъюнктура.

Официальное название «Беларусь» было закреплено еще в Законе РБ от 19.09.1991 №1085-XII, потом в Конституции, и, наконец, в 2000 году в указе президента «Об использовании названия Республики Беларусь юридическими лицами». Белорусы называют свою страну Беларусью. 

shareprint
Главный редактор «Новой газеты. Балтия» — Яна Лешкович. Пользовательское соглашение. Политика конфиденциальности.