Вильнюсский аэропорт по просьбе Украины меняют английскую транскрипцию написания названий украинских городов, сообщает пресс-служба вильнюсского аэропорта. Соответствующую просьбу передал МИД Украины и Украинский центр стратегической коммуникации StratCom.
«Наши аэропорты понимают и поддерживают желание Украины видеть точное написание топонимов, в основе которого лежит украинский язык. У такого желания есть ясное основание и твердая аргументация, поэтому мы поддерживаем ее и корректируем написание названий украинских городов», — сказал директор Вильнюсского аэропорта Дайнюс Чюплис.
В Вильнюсском аэропорту, из которого самолеты летают в Киев и Львов? с этой недели по-английски будут писать не Kiev, а Kyiv, а вместо Lvov — Lviv. МИД Украины также просил обратить внимание на то, что меняется английское написание не только Киева и Львова. Вместо Kharkov надо писать Kharkiv, вместо Chernovtsy -—Chernivtsi, вместо Rovno — Rivne.