logo
Новая газета. Балтия
search
СюжетыОбщество

Монте-Кристо приехал в Ригу

Монте-Кристо приехал в Ригу
Фото: Пресс-фото

В прошлый раз «Московская оперетта» гостила в Риге 25 лет назад. После долгого перерыва москвичи привезли в Прибалтику свой самый масштабный проект: серьезное оборудование, декорации, спецэффекты, и все это – про любовь, испытания, искушения и про главный в жизни выбор.

Накануне спектакля рижской публике было много рассказано о том, что «Монте-Кристо» уже почти 8 лет успешно идет на московской сцене (и не только). После 520 спектакля (через 4 года после премьеры) его подумывали было закрыть, но зрительский интерес оказался так велик, что историю решили продолжать. Более того – сделали специальные выездные декорации, которые позволяют мюзиклу активно гастролировать, поскольку до сих пор к каждым гастролям их нужно было делать заново. Это могли себе позволить немногие страны, разве что Южная Корея и Китай (первый же показ в Южной Корее принес спектаклю международное признание, Гран-при и три актерские премии). Корейцы даже купили лицензию на «Монте-Кристо», ведь это оригинальная постановка москвичей. Директор театра Владимир Тартаковский заверял журналистов на пресс-конференции, что мобильная постановка ничуть не хуже домашней, московской.

Пресс-фото

В Риге спектакль показывали в крупнейшем латышском драматическом театре «Дайлес», который в последнее время увлекается постановкой мюзиклов, так что получился заодно и обмен профессиональным опытом. Что оказалось непривычным для многих русских зрителей, так это…русский язык, звучащий со сцены. Таков парадокс: люди здесь слишком привыкли слушать тексты на английском и латышском языках.

По части технических эффектов мобильная версия себя оправдала: и свет, и цвет, и звук, и декорации, и роскошные костюмы – все красиво и гармонично. Но главное впечатление оставила настоящая, качественная работа артистов, режиссера, хореографа. Известную историю Александра Дюма для сцены переписал российский бард и драматург Юлий Ким. Завораживающую музыку написал композитор Роман Игнатьев, хореограф – в недавнем прошлом балерина Ирина Корнеева, режиссер – Алина Чевик. И все это очень красиво преподнесли артисты.

Пресс-фото

Основное внимание поначалу было приковано к знаменитой артистке Валерии Ланской, которая исполняла главную роль – Мерседес. Ланская действительно и пела, и двигалась великолепно, но и ее основные партнеры (Игорь Балалаев – Монте-Кристо, Максим Новиков – недруг графа), и вся труппа показали достойный уровень. Сочные голоса, исполнение искреннее, проникновенное. Настолько чувственно и талантливо пересказана эта с детства знакомая всем история о вещах самых простых, что невольно заставила задуматься о главном в жизни. Накануне спектакля режиссер Алина Чевик так объяснила выбор материала: меняются эпохи, страны, но люди одинаково страдают, пишут доносы, сажают неповинных в тюрьмы и только настоящая любовь все побеждает.

Эти гастроли, возможно, станут началом плодотворных отношений театра «Московской оперетты» с прибалтийской публикой. Ведь помимо мюзиклов театр продолжает ставить классические оперетты. Тем более, что прославленный Рижский театр оперетты был закрыт в начале 90-х, теперь пробелы в этой области по мере сил стараются заполнять драматические артисты того же театра «Дайлес» и Латвийская Национальная опера. Москвичи в сложное время перемен свою оперетту смогли сохранить, около 700 человек сейчас трудится в театре. Директор гордится, что прославленные артисты, настоящие звезды оперетты играют в родном театре до победного, несмотря на возраст. До 82 лет на его сцене пела Татьяна Шмыга, в свои 80 продолжает успешно выступать Герард Васильев. Так Мастера передают свой опыт молодежи – в ежедневной работе, без усилий и сами остаются востребованными профессией.

 

shareprint
Главный редактор «Новой газеты. Балтия» — Яна Лешкович. Пользовательское соглашение. Политика конфиденциальности.