28 февраля главный административный суд Литовской Республики обязал миграционную службу Вильнюсской полиции выдать паспорт дочке праправнука известного поэта Адама Мицкевича, в котором фамилия будет написана с буквой «w», а имя — c использованием буквы «x», пишет BNS.
Суд постановил, что в паспорте имя и фамилия должны быть написаны в литовской фонетической транскрипции, а также буквами языка оригинала «Alexia Gorecki-Mickiewicz». Однако указанное написание имени и фамилии родственницы известного поэта расположится в разделе записей, а не на основной странице паспорта, поскольку в литовском алфавите нет таких букв.
Принимая решение, суд руководствовался разъяснением Конституционного суда, в котором говорится, что имена собственные в паспортах пишутся только буквами литовского алфавита. В то же время в суде отметили, что правовые акты не препятствуют написанию фамилии другими письменными знаками в разделе прочих записей паспорта по желанию гражданина.
«Отсутствие правого регламентирования само по себе не может быть основанием для отказа внесения на страницу прочих записей имени и фамилии буквами нелитовского алфавита», — говорится в сообщении суда.
В суд по вопросу написания имени и фамилии несовершеннолетней дочери, родившейся в Литве, обратился праправнук поэта Роман Горецкий-Мицкевич (Romanas Goreckis-Mickevicius). У девочки двойное литовское и французское гражданство. Во всех документах ее имя и фамилия написаны в оригинальной транскрипции, то есть с использованием букв «x» и «w». В 2010 году срок действия паспорта девочки истек, однако миграционная служба Вильнюсской полиции отказалась выдавать Алексии новый паспорт на основании этих документов без литуанизированных имени и фамилии.